L. Manuel-de Vries aan K. Manuel
Twee briefkaarten van "L. Manuel-de Vries P.O.W. 16342" aan "Miss K. Manuel". Op de adreszijde voorgedrukte Japanse karakters, Maleise tekst en Japanse stempels. Op de andere kant een tekst in het Maleis. Transcriptie briefkaart deels met pen geschreven: 27-8-1945 Kesehatan saja baik sekali. Kita tinggal Di Djakarta (syu djatinegarakan Pasar Rebo Moera makassan yokoe ryusyo). Vertaling: Met mijn gezondheid gaat het erg goed. Wij wonen in Jakarta , Syu Djatinegarakan Pasar Rebo Moera Makassar Yoku Ryusyo. (Lijkt op een adres van het kamp Makassar in Jakarta). Transcriptie briefkaart met potlood geschreven: Saja mengoetjapkan banjak selamat tahoen baroe. Saja, salamanja terkenang akan kamoe , djikalau kita bertemoe lagi, alangkah senang hati saja. Djagalah badan baik2, dan sehat walafiat adanja. Mams baik, sekarang tampat Buys, djoega senang djadi kokkie dapoer- oemoem. Ketmol .Seger badan? Tjioems djoega- boewat permilie. Mama, Til. Vertaling: Ik wens je een heel gelukkig nieuw jaar. Ik denk altijd aan jou. Ik zou heel blij zijn als we elkaar weer kunnen ontmoeten. Let op je conditie en blijf gezond.Het gaat goed met mij en op het moment ben ik bij Buys, en blij dat ik in de openbare keuken werk als kokkin.Ben je gezond ? Zoentjes ook voor de familie.
- Museon Collectie WOII
- briefkaart
- 232609
- briefkaarten
- krijgsgevangenkampen
Bij bronnen vindt u soms teksten met termen die we tegenwoordig niet meer zouden gebruiken, omdat ze als kwetsend of uitsluitend worden ervaren.Lees meer